• 当前位置:首页 喜剧片 虎口脱险

    虎口脱险

    评分:
    0.0很差

    分类:喜剧片法国1966

    主演:路易·德·菲奈斯、布尔维尔、克劳迪奥·布鲁克 

    导演:热拉尔·乌里 

    提示:本线路为优质线路,可优先选择。

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    猜你喜欢

    • HD中字

      阿呆与阿瓜

    • HD中字

      性爱狂想曲

    • HD中字

      白头神探3

    • HD

      江湖论剑实录

    • HD

      两只老虎2019

    • HD

      乌龙兄弟

    • HD

      三个臭皮匠

    • HD中字

      变相怪杰

     剧照

    虎口脱险 剧照 NO.1虎口脱险 剧照 NO.2虎口脱险 剧照 NO.3虎口脱险 剧照 NO.4虎口脱险 剧照 NO.5虎口脱险 剧照 NO.6虎口脱险 剧照 NO.16虎口脱险 剧照 NO.17虎口脱险 剧照 NO.18虎口脱险 剧照 NO.19虎口脱险 剧照 NO.20

    剧情介绍

    二战期间,英国一架飞机在执行轰炸任务中,被德军击中,几名英国士兵被迫跳伞逃生。他们约好在土耳其浴室见面,并用这次行动的代号“鸳鸯茶”作为接头暗号。他们分别降落在法国巴黎德军占领区的不同地点。大胡子中队长雷金纳德被动物园管理员所救。而另外两名士兵,也分别在油漆匠奥古斯德 (布尔维尔 饰)和乐队指挥斯塔尼斯拉斯(路易·德·费内斯 饰)的帮助下掩藏好了。即便德军展开

     长篇影评

     1 ) 真正的英雄主义

    世界上只有一种真正的英雄主义,那就是在认清生活的真相之后依然热爱生活。过去的矛盾与战争是无法更改的,每个人的生活中都会出现各种各样的问题,我们改变不了这些现实,但是我们可以选择怎样去面对现实。 这部电影是战争片中难得的将喜剧做的如此纯粹的影片,它隐去了战争的残酷血腥,只把不同文化的撞击和各种人物的有趣呈现给观众。虽然全片一直围绕着军事行动,故事情节的起起伏伏也是生命攸关,但影片带给观众的感受就如同片名一样,只是“一次盛大的闲逛”。 每每回想起这部电影中的片段,总有一种绝处逢生的力量在心底慢慢涌起,没有什么大不了的,我们都是自己的英雄!

     2 ) 配音

    上译厂的配音堪称完美,应该是空前绝后了.很怀念那些优秀的电影配音艺术家们,他们不知为我童年的电影梦想注入了多少曼妙的音符,激越的诗行,幼小的心灵因被这些声音灌溉而饱满润泽,那是记忆中最珍贵的收藏.童自荣,邱岳峰,乔榛,丁建华....他们才是中国电影的奇葩,是决绝到极至的永恒经典.

     3 ) 原声版《虎口脱险》的多国语言艺术

    33年前,我读小学的时候,就在沈阳太原街的解放电影院看过《虎口脱险》,当时乐得我前仰后合,因为指挥家斯塔尼斯拉斯,因为油漆匠奥古斯特,因为美丽的朱丽叶特,因为德国大兵斗鸡眼,也因为上译厂的经典配音,尚华,于鼎,程晓桦,苏秀,还有身兼数角的乔榛和童自荣。

    后来在电视和DVD上反复观看才发现片中有很多地方是无法译配的,因为影片里英法德三国语言混杂,全部用中文翻译无法体现出这些语言的“小机关”,当年的译制片也不得不保留了部分原声,但当年的电影还没有字幕,一些桥段难以理解。比如在土耳其浴室和中队长接头的时候,油漆匠和指挥家说英语,说不通的时候冒了一句法语,才被指挥家发现,原来他也是法国人,然后中队长对他们说了段法英混杂的话,两个人觉得他的法语不错才跟他走了。

    还有在火车上一个德国军官用法语念了一首诗,用法语问皮特要调料时发现皮特听不太懂,然后因为火车晃动,皮特被服务员不小心撞了一下后,下意识说了句"Sorry",才被德国军官抓住了。

    中队长在修道院看病,故意对院长嬷嬷说英语,"Thirty three,Thirty three"以表明他是那个需要帮助的英国人。

    指挥家和油漆匠被抓到警察局关起来的时候,说了句德语"herein"把德国大兵骗进屋,然后就是大家都熟悉的"Heil Hitler"了。

    所以上译版有上译版的精彩,原版有原版的特色,尤其是英法德三种语言之间切换的微妙之处,值得喜爱这部电影的影迷慢慢品味。

    附:今年的上海电影节上映了4K修复版,片长132分钟,比我们看到的DVD版长13分钟,主要是指挥家和油漆匠骑车到莫索特后有一段斗嘴,指挥说油漆匠是为了木偶剧团的姑娘才来的。还有滑翔机起飞前有一段斗嘴戏,还有镜头比DVD版长一些的,比如麦金托什落在巴黎歌剧院收拾降落伞的镜头就较长。总之,这些镜头不影响剧情,也不出彩,所以当年上映的时候被剪了。

    2019年6月23日于上海

    2021年11月28日改

     4 ) La Grande Vadrouille : un film qui font rire et qui continue de faire rire aujourd’hui

    Résumé

    La Grande Vadrouille est un film français sorti en 1966, dès son apparition, il a connu un grand succès sur le territoire français. En tant qu’une comédie qui porte sur la Seconde Guerre mondiale, comment La Grande Vadrouille a réussi à faire rire un si grand nombre des Français sans les gêner? Dans cet essai, on essaiera de traiter principalement cette question dans deux perspectives — le Zeitgeist de l’époque et l’application de l’humour comique. Ces deux facteurs, ainsi que d’autres conditions favorisées, contribuent au succès impressionnant de La Grande Vadrouille.

    Mots-clés

    La Grande Vadrouille, l’Occupation, la réconciliation sociale, la politique malrucienne, le film à tandem, la dualité.

    Introduction

    La Grande Vadrouille, une comédie qui se déroule pendant la Seconde Guerre mondiale, est sortie dans les salles en 1966, depuis une semaine, un orage a secoué le cinéma français. C’est un film qui : mobilise la grande foule, et dans les salles où on le projette, déchaîne des tempêtes joyeuses.

    Le film a reçu plus de 17 millions d’entrées et a remporté le meilleur score du box-office de l’année 1966, il le demeure pendant plus de 30 ans avant d'être dépassé par Titanic en 1998. Jusqu’à aujourd’hui, il constitue encore un des plus grands succès des films français dans l’Hexagone. Presque tous les Français l’ont vu à un moment ou à un autre. D’après le sondage réalisé par BVA en 2015, La grande vadrouille reste le film le plus populaire en France, presque 50 ans après sa sortie en salle. Et puis, l’acteur principal du film, Louis de Funès, reste l’acteur préféré des Français, 30 ans après sa mort.

    Vu comme une tentative de lever le verrou sur la Seconde Guerre mondiale, le film est aussi marqué par le casting au top et les larges moyens déployés. Réussi à réunir Bourvil et de Funès pour la dernière fois sous l’objectif de Gérard Oury et Claude Renoir, il s’agit aussi d’un film de très grosse production, il a eu le plus gros budget du cinéma français à l’époque, financé à la suite de triomphe commercial du Corniaud(1965), précédent détenteur du record.

    Pourtant, un autre film sorti en même année n’a pas eu la chance d’être inscrit dans l’histoire du cinéma français. Paris brûle-t-il?(1966), un film qui possède les mêmes caractéristiques susmentionnées et qui porte aussi sur l’Occupation et la Résistance, est vite tombé dans les oubliettes après avoir reçu moins d’un million d’entrées.

    Alors pourquoi La Grande Vadrouille a-t-il réussi à obtenir un succès colossal, à la fois instantané et durable, et constitue enfin un phénomène exceptionnel? Dans les passages suivants, on essaiera de trouver la réponse à cette question.

    1. La toile de fond

    1. La réconciliation sociale de la guerre

    « L’important, ce n'est pas le temps que l'histoire raconte, mais le temps où elle est racontée. » dit Foucault. La Grande Vadrouille a été tourné dans les années 1960, pendant les Trente Glorieuses, époque marquée par le rapide développement économique qui réparait la confiance nationale chez les Français. La construction européenne contribuait à la réconciliation franco-allemande, l’Allemagne n’était plus considérée comme l’ennemi, le dernier tabou sur la Guerre s’est à ce moment brisé.

    Il faut plus de vingt ans pour que la blessure et les stigmates de la guerre soient délicatement guéris. En même temps, la Seconde Guerre mondiale ne cesse de passionner et de fasciner le public. Alors le désir de narrer l’histoire de cette période sombre et triste fait partie du Zeitgeist des années 1960. En 1966, l’occasion de transmettre la mémoire de l’Occupation comme sujet comique est déjà mûre, les Français osent enfin rire d’une époque si cruelle et honteuse. Le cinéma se fait miroir de l’époque, l’apparition de La Grande Vadrouille correspond parfaitement au désire du public :

    Le succès du film a révélé à l’inverse que la France de 1966 attendait plutôt une bonne occasion de pouvoir rire franchement sur l’Occupation, souvenir d’une autre époque.

    1. Une grande idée de la France

    La Grande Vadrouille se trouve parmi les films patrimoniaux, c’est-à-dire les films français qui parlent de la France et qui ont obtenu de grands succès publics. Alors pourquoi le film peut-t-il toucher à toutes les couches sociales? Une des raisons est ce qu’il est un reflet du cadre gaulliste qui domine l’époque.

    Charles de Gaulle a dit: je me suis fait une certaine idée de la France. En appliquant la politique malrucienne, le gouvernement gaullien cherche à rétablir le grandiose et la dignité de la France. La mission est de :

    rendre accessibles les œuvres capitales de l’humanité, et d’abord de la France, au plus grand nombre possible de Français, d'assurer la plus vaste audience à notre patrimoine culturel.

    Le courant dominant de l’époque est de récréer la reconnaissance patriotique de la France chez les Français. Pas nécessairement par intention, mais La Grande Vadrouille a achevé ce qu’a mal réussi à faire André Malraux.

    Pour le peuple français, la Seconde Guerre mondiale est beaucoup plus qu’une simple blessure à la puissance nationale, elle constitue aussi un trauma sur l’amour-propre français et sur l’esprit national. L’Occupation a déchiré géographiquement l’Hexagone, tandis que la collaboration l’a blessé psychologiquement. Gérard Oury a eu bien des soucis à la question de savoir s'il était délicat de tourner une comédie se passant sous l’Occupation, il a fini par répondre par la négative:

    Dans toutes les choses dramatiques il y a des choses comiques, et dans toutes les choses drôles il y a de quoi pleurer.

    En effet, il est possible de faire rire sur n’importe quel sujet, à n’importe quel moment, pourvu qu’il y ait une acceptabilité morale du spectacle.

    Alors on voit que dans le film, la France est une France sans collaboration, sans pétainistes, sans police vichyssoise, une France unanimement résistante — la Résistance est partout et les non-résistants sont toujours prêts à s’en faire complices. C’est vrai que le film se déroule autour de la libération des aviateurs anglais, mais les personnages principaux sont en réalité le tandem de Bourvil et de Funès, qui représentent ensemble les Français. Ainsi, le film arrive à reconstruire à la fois la reconnaissance de la France et de l’identité française.

    1. L’humour du comique

    En tant qu’une comédie, La Grande Vadrouille est un film qui :

    grâce à l’humour, vise à réconcilier les Français avec une période troublée de leur histoire dont les échos sont encore très présents en cette fin de siècle.

    Ensuite, on va aborder comment cette comédie fait rire les Français sans les piquer.

    1. Les personnages en tandem

    Le film à tandem est d’origine du buddy movie américain, il exige le contraste et le rapport de deux personnages principaux, le contraste et l’évolution des rapports conditionnent le comique de situation et de dialogue. Ce modèle se montre très souvent dans les comédies françaises, à la suite du tandem légendaire de Bouvil et de Funès, beaucoup de films ont choisi de suivre leur exemple, y compris Bienvenue chez les Ch'tis et Intouchables.

    Le noyau d’un tandem, c’est la collision identitaire entre deux personnages principaux totalement opposés par leurs caractères et leurs origines sociales. Dans l’opposition entre Augustin Bouvet (Bourvil) et Stanislas Lefort (de Funès), on voit la contradiction des classes — Bouvet représente le simple prolétaire tandis que Lefort représente le bourgeois irritable. Mais le film n’a aucune intention de rester là, à l’aide des caractères stéréotypés que construisent Bourvil et de Funès au cours de leur longue carrière cinématographique, Gérard Oury parvient à esquisser le portrait de l’ensemble des Français.

    Bourvil tient le rôle d’un peintre des bâtiments simple, franc, et un peu trop naïf, c'est un rôle auquel le public peut s’identifier lui‐même. En revanche, De Funès figure l’impression des Français données par les étrangers, en incarnant le rôle d’un chef d'orchestre de l'Opéra de Paris très difficile et égoïste: imbu de lui‐même, colérique, obsédé par la nourriture et se défaussant sur les autres de ses propres problèmes.

    Bien qu’ils se montrent souvent imbéciles dans le film, Bouvet et Lefort réussissent enfin à aider les aviateurs à franchir la ligne de démarcation et à gagner ensemble la zone libre. À travers ces deux personnages, on voit les Français qui semblent parfois insupportables, mais à la fin du compte, ils ont un bon fond.

    Hormis ces deux personnages principaux, d’autres personnages suivent aussi le pattern du tandem. Ils entrent en scène en paire, les chassés-croisés des paires contribuent aux effets comiques du film.

    Il faut noter que puisque Augustin Bouvet représente l’égo des Français, on peut remarquer que vers la fin du film, Bouvet finit par gagner l’amour de Juliette et le respect de tout le monde dont Stanislas Lefort. À la fin, les planeurs que prennent les fugitifs volent au-dessus des champs et des montagnes pittoresques de l’Hexagone, cette scène donne une grande espérance de l’avenir, où tous les Français, quelle soit l’origine, pourraient se réjouir de la devise de la République française.

    1. Un conte à double tiroir

    Dans La Grande Vadrouille, on peut repérer deux dimensions narratives. La dualité du film consiste à la coexistence de la narration réaliste et la narration irréaliste.

    Dans la dimension réaliste, Gérard Oury raconte une histoire de l’Occupation et de la Résistance. Cette histoire est mise en scène par les personnages plus réalistes — les aviateurs anglais, les Français patriotes, les officiers et les soldats allemands plus dignes — dans un ton plus sérieux. Blessure de Peter Cunningham, arrestation et disparition des deux aviateurs, confrontation redoutable entre les deux belligérants… cette narration est entourée par une ambiance funeste, elle sert à la toile de fond de l’histoire principale. L’effet comique est réalisé en grande partie par les péripéties d’intrigue.

    La narration où agissent librement Bourvil et de Funès est plutôt irréaliste, c’est dans cette dimension-là que l’intrigue centrale se passe. On voit là-dedans des scènes fantastiques — par exemple, laquelle où Lefort fait dormir major Achbach en sifflant. Dans ce monde, les aventures des personnages principaux n’ont aucun rapport avec la réalité historique, ce qui rassure sans doute les spectateurs français. C'est dans cette dimension que Gérard Oury réussit à accomplir le comique du film — les talents de Bourvil et de Funès peuvent enfin être déployés. Enfin d’équilibrer la structure du film, de trouver des homologues pour Bouvet et Lefort, le réalisateur met en scène le major Achbach et le soldat allemand qui louche. Cette narration devient ainsi un univers puéril des bouffons, on rit en raison du jeu des bouffons et de leur nature ridicule.

    Gérard Oury applique différents moyens de faire rire dans ces deux dimensions narratives. L’unité du film est garantie par les chassés-croisés des personnages entre deux dimensions.

    1. D’autres facteurs du succès

    Il y a bien d’autres facteurs qui contribuent au succès de La Grande Vadrouille. Par exemple, style distinctif du tournage de Renoir, ingéniosité et esprit humanitaire de Gérard Oury, esthétique de la mise en scène, musique d’ambiance qui correspond au thème du film, coopération extraordinaire de Bourvil et Louis de Funès, charme personnel de Louis de Funès, réputation précédente du Corniaud … Toutes ces conditions forment ensemble une comédie légendaire, qui fait rire et continue de faire rire jusqu’à aujourd’hui.

    La Grande Vadrouille est bel et bien un film qu’on n’en faisait pas avant et un film qu’on n’en fait plus. Il est tombé précisément sur l’occasion où deux des plus grands monstres sacrés du cinéma français sont disponibles d’être rassemblés, que les spectateurs se préparent à faire face à l’Occupation, que la France est prête à retrouver son grandiose d’hier. De plus, il faut ajouter que Gérard Oury a bien saisi cette occasion et en a fait un des meilleurs films du cinéma français. Alors on pourrait conclure cet essai par l’appréciation de François Kahn:

    La Grande Vadrouille est un film divertissant, varié, souvent astucieux et faisant rire un large public. Cela peut paraître peu mais la combinaison dans un film de ces différentes qualités constitue en soi une réussite peu commune, qui mérite au moins d’être reconnue.

    Références

    Guy, Jean-Michel. « Les publics de 80 films », Jean-Michel Guy éd., La culture cinématographique des Français. Ministère de la Culture - DEPS, 2000, pp.205-299.

    « Images, lettres et sons », Vingtième Siècle. Revue d'histoire, vol. 137, n°1, 2018, pp. 181-193.

    François Kahn, « 1966 via 1942 : l’année de La Grande Vadrouille », Acta fabula, vol. 14, n°8, « 1966, annus mirabilis », Novembre-Décembre 2013.

    Paul Yonnet, « La planète du rire. Sur la médiatisation du comique », Le Débat, février 1990, n°59, p.145-164.

    Danan, Martine. “Trois Comédies Et Une Nation: La Communauté Du Rire Au Cinéma.” The French Review, vol. 72, n°2, 1998, pp.273–284.

    Desbarats, Carole. « Le bruit et l’odeur », Esprit, vol. septembre, n°9, 2018, pp.55-66.

    de Baecque, Antoine. « Louis de Funès », Vertigo, vol. 48, n°1, 2015, pp.122-123.

    Murat, Pierre. « On ne badine pas avec l’humour », Médium, vol. 43, n°2, 2015, pp.108-119.

     5 ) 想起老袁

    整理网盘时在一个文件夹看到了好多以前保存的片子。文档里的片子惊人,大到《珍珠港》小众到《转山》
            扒了很久,看到了《虎口脱险》。电影的画报喜感很强,色彩浓烈直击视网膜。不由得想起当时缓存这部片子的理由不过是因为高二时的班主任,我的语文老师老袁。一个典型的理想主义教育者,虽然成绩不好跟老袁关系也平平,甚至还给他惹过小小的摩擦。可是不得不承认老袁算是我学生时代遇到过的真正的老师,不圆滑不世故。知行合一,为学问的一个真人。
            老袁每个星期周六都会给我们放映一部电影,高二十六岁的年纪正是处于比较盲目自信,不屑常规的时候。那时疯狂的迷恋文艺迷恋诗歌迷恋娜塔莎,波特曼,张曼玉,leslie之众的,那个年纪喜欢小众渴望孤独热爱悲情。《重庆森林》《步履不停》《爱的捆绑》之类的,对于老袁放的片子类型我用脚趾头想也知道肯定是警世励志,不不不我不要看。骨子里认定那种都是唬人的,混淆视听。毕竟成功不可复制,我甚至觉得经验也不可借鉴。所以周六晚上我都会提前早退回家
             忘了是哪个周六,电车没有电只能等待三土放学载我回家。无聊到爆,教室漆黑一片只有前方的幕布是亮的,看了一会儿荧幕上出现了任达华,吴君如。我不由得惊喜港片哇呀爱看,可是又想象不出这组合能演出什么励志题材教育类型。抱着探究的心我竟看了进去,朋友们应该知晓的就是《岁月神偷》
             它真的打动我了,这个它有老袁也有这部电影。说不出谁更多,或许各半各半,从那以后我对老袁多了一些说不出的情愫,突然觉得这个中年男人的精神世界应该是很温情的。
            之后的周六我在也没有缺席老袁的电影,甚至会期待他的电影,猜测他这个星期又带来怎样的电影,又会给我怎样的感动。
            我也从没有告诉过老袁,尽管我心里有千万次的想要跟他聊聊,但是终归没有。那一年看了老袁太多的电影
            《虎口脱险》就是我看的最后一部,老袁放的。讲述的二战时期一群飞行员逃生的故事,故事曲折离奇,跌跌荡荡是一部喜剧。二战的创伤已然留下但是生活终将在美好中继续
             我不懂老袁为何选了《虎口脱险》作为最后一部电影。也许他有他的用意。我不得猜测,可我知道《虎口脱险》的结束,我和老袁的师生也就告一段落了

     6 ) 想到的

           充满了逗哏的喜剧战争片,法国是个出喜剧天才的国家,从电影诞生初期开始就是一个有喜剧传统的国家。二战+搞笑题材的电影,看过也不错的还有刘别谦的你逃我也逃(TO BE OR NOT TO BE),还有卓别林的大独裁者。前者的幽默更多的在于制造误会和机智的快速对话,后者在于演员夸张的表演形成的卓别林符号性的演绎。而这部电影在每一个人的平均性贡献中,和较收敛的演绎中,夸大环境,表现和平团结抗日,呈现了一部出色的喜剧电影。
        什么时候国产的喜剧电影,不能是小市民在抗日,不能凸显小中的英雄,《厨子、戏子、痞子》虽然卖出了一小步,在类型呈现上有了喜剧战争题材,但是更能引起轰动的是,把这种题材给活灵活现,不那么紧张做作,是全民呼吁和平而不是我党内部的奉献精神。
        毕竟第一是生存,在生存基础上的凸变,这才是接地气的。

     7 ) 那些难忘的容颜-玛丽。杜瓦尔

    http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIxNjE0MDc3Ng==&mid=507535453&idx=1&sn=b744853f7298d8a0b9154e323d6c8cae#rd
           要说我喜欢的那些电影,虎口脱险一定会排在前面,这真是部好电影,在讲好故事这个我认为是电影最基本的要求这个基础上,既有丰富各异的场景,轰炸机机舱内,巴黎上空,动物园,大剧院,土耳其浴室,木偶剧团,火车站,乡村,修道院,小镇酒店,德军指挥所,滑翔机仓库,无一不丰富精彩,又有众多层出不穷又合乎情节的搞笑情节,一幕幕都让我开怀大笑,其中南瓜砸中摩托车然后又被标识杆切成两段歪歪扭扭,晕晕乎乎的那个情节让小小的我笑了好几天,再加上还有各种机械和二战时期德国军事装备,如各种邮车,卡车,马车,滑翔机,二战德国军服,半履带装甲车,宝马边三轮,侦察机,令我这个机械迷伪军事迷欣喜不已,更重要的是各色风格各异的角色的表演,三位英勇又挺拔的英国飞行员,老实本分却也机智的粉刷匠奥古斯丹,爱占小便宜有点神经质但也热情善良的指挥家斯塔尼斯拉斯,大大咧咧的嬷嬷,勇敢大方随机应变的老板娘,狡猾狂热的纳粹军官,糊里糊涂的对子眼士兵,当然其中最重要的就是本文的女主角-木偶剧团的姑娘-茱莉亚,飞行员peter和奥古斯丹从屋顶下到居民楼里,阴差阳错的遇到了茱莉亚,美丽的茱莉亚大胆而且机智的帮他们躲过了一劫,并在火车上,在旅馆中一次又一次显现出她的机智与沉着。
          茱莉亚的扮演者是法国演员玛丽,杜瓦尔(Marie Dubois),国内的观众大多看过她表演的应该就只是这部电影,但这世上有些演员一部电影就已经足够了,足够让人一直记住她.她的容貌和身形非常的和谐,恰到好处没有丝毫的瑕疵,她的一颦一笑都让人感觉到真诚纯净和发至内心,她集美丽,温柔,善良,智慧于一身,那一低头浅浅的微笑,那浅灰色放光的眼眸,那一头闪亮的金发,每一个出场亮相都让整块幕布充满了光辉,让整个影院都变得明亮,照亮了下面看电影的那小小的我,照进了我的心里,朦朦胧胧的觉得一种美好,很早就见识到容貌和内心那一体的美好,真是人生的一大幸事,很荣幸地有一份美好留在我的心里,一直温暖我。
         也要特别谢谢当年上译厂的各位老师提供的这场听觉盛宴。

     8 ) 哨卡

    哨卡ka

    鸳鸯茶 鸳鸯茶

    Tea for two and two for tea,

    我是你的 你是我的

    Me for you and you for me.

    鸳鸯茶 鸳鸯茶

    Tea for two and two for tea,

    我是你的 你是我的

    Me and you and you and me.

    一路顺风

    May God keep you.

    大功告成

    -Et, voila!

    谁让你名堂这么多

    『法国是从海里升起的明星』

    Ah, la France.. It is the thick blanket

    『它照亮了整个天空」

    and deep welling up

    「它的光辉洒满整个星球」

    of an ocean of wheat

    伏旧

    女人不是当家人 男人才是一家之主

    Wile: never be boss. Husband: wears pants!

    万岁 拿破仑

    Vive, Napoleon!

    法国万岁

    Vive la France!

     短评

    果然是英国和法国人拍的,德国人看到不得气死。。他们这是赤裸裸的把德国人当傻逼啊。

    7分钟前
    • 余小岛
    • 推荐

    看过不下20遍,从小到大都喜欢的电影

    9分钟前
    • 嘉得乐
    • 力荐

    “胜利属于我们” 没想到60年代就能产出如此纯粹的喜剧。

    14分钟前
    • 影志
    • 推荐

    果真是经典。

    17分钟前
    • 眠去
    • 力荐

    永远看不腻的喜剧

    21分钟前
    • 昵称被占不开心
    • 推荐

    结果所有人都穿过德军制服了。

    22分钟前
    • 外出偷狗
    • 推荐

    经典法式战争喜剧片。1.看的原声版,多处法德英混搭的笑料,着实大赞!2.编剧八成看过林正英的僵尸片,哈哈哈。3.浴室里听着tea for two一脸懵逼的是斯大林同志么?4.男扮女装引嫖客掉井盖扒衣这段笑抽筋~ 5.动作场面最爱扔南瓜追逐戏,撞路标一分为二。6.6号房,呼噜与口哨。7.斗鸡眼打飞机。(9.0/10)

    24分钟前
    • 冰红深蓝
    • 力荐

    很喜欢的一部法式幽默喜剧片,里面有很多梗,“鸳鸯茶""鸳鸯茶"。重温仍然让人捧腹不止,也很怀念上译的配音!

    27分钟前
    • 蓝色啄木鸟
    • 力荐

    老少皆宜,上海译制片厂献声

    31分钟前
    • MaTown
    • 力荐

    永远看不腻的喜剧!

    36分钟前
    • 艾小柯
    • 力荐

    法国要有豆瓣,估计《举起手来》也能进250 。

    37分钟前
    • 津五渡
    • 还行

    娘的,这就是货真价实的喜剧片

    41分钟前
    • 17950
    • 力荐

    完全对此不感冒

    42分钟前
    • 九尾黑猫
    • 还行

    笑不出来,想看英文版,可是找不到~~

    47分钟前
    • 战国客
    • 还行

    最经典的法国喜剧片,几乎没有之一

    52分钟前
    • 柯里昂
    • 推荐

    看了好多遍了,还是那么有共鸣,很经典的喜剧艺术片呀

    53分钟前
    • 端木夜
    • 推荐

    从小看过几十遍了吧,至今每看必笑,真正的好电影

    57分钟前
    • 犀牛
    • 力荐

    永远都记得在浴室里唱着“鸳鸯茶、鸳鸯茶”、对眼打飞机,经典喜剧

    59分钟前
    • 石头剪刀布0726
    • 力荐

    虽然不合理,但能够娱乐。

    1小时前
    • 考拉
    • 推荐

    战争喜剧很难处理,这部也是,细看会觉得伦理稍有问题,影史地位有点被高估。但几十年前的喜剧如今还好看也不容易了。

    1小时前
    • 徐若风
    • 推荐

    Copyright © 2023 All Rights Reserved

    电影

    电视剧

    动漫

    综艺