[清空]播放记录
视频
提示:如无法播放请看其他线路
(关于这部电影的旧文)我们俩都是文学青年,同样都被生活否定得很厉害。我们守着一台效果极差的破旧黑白 电视机,百无聊赖地换频道,突然发现一家电视台正在播放美国故事片《农家女》。从 今天的眼光看,它何其的浅俗、虚伪,甚至有一种蓄意欺骗的恶意。但那个时候,在晦 暗的环境当中,一部美国旧片给我们带来的欣喜是何等的强烈!我记得我的朋友喜形于 色之中说:“要讲寻根的话,我们的根全在美国——看到美国片真亲切!”于是乎我们 -起大笑起来,这件事曾经触发了我的许多回忆,我在想:从这句听起来相当不知天高 地厚的话中,包含着多少真切的触摸和感受!试想:一个生长于东方大国的孩子,即使 是在他的青春期前后,他都是年复一年地过着单调的生活。他没有其它的办法,没有野 营,没有愉食禁果的机会(也欠缺这方面的教育),他已经到了青春期还在看连环画、 并且从权威新闻机构那里得到国际局势方面的讯息,因此他显得在政治和军事方面比较 “早熟”。他几乎从懂事时起便经常听到一个西方大国的名字,这个西方大国的名字就 叫“美国”,小人书上坦克炮塔上标记为“U·S·A”;它的兵很怕死,每人都备有一份 《投降书》,因为这样,我们觉得美国兵比日本鬼子更具人性的温馨;它最早登上月球, 并且最早拥有原子弹和氢弹,它的特务使用无声手枪;它很厉害,但似乎并不残酷,它 的国家意志也不像东方国家那样明显,它不是特别的迫害工人农民(像蒋帮),也不搞 上层的无情清洗(像苏修),是一个有喜剧色彩的活跃的国家。——即使是在全中国都 在愤怒地反美时,我们也不难通过各种类似的印象对美国产生一种——怎么说呢?…… 一种隐约的好感。我相信一整代的中国孩子都有同样的真实心迹。 …… 又回到最初的 例子美国电影《农家女》上面,我当年“寻根”时,最激赏的一段国会演说辞,大意是 这样的: 在俺的老家,有一位医生,人们管他叫张医生。张医生给人治病,治好感冒别人就 送给他一块馍,治好偏头痛别人就送他一把大葱,有时什么也没有,张医生也不说啥, 他明白村子的人都挺穷。村里人找张医生挺好找的,张医生就在门前挂了块匾。上写: 张医生 楼上 可天有不测风云,医生也有得病的时候,终于,张医生一病不起。下葬那天,村里 人商议着纷张医生凑钱立块碑,可是他们实在没钱。于是平他们把那块匾插在张医生的 坟头,未来往往的过客都能看到这样一行字: 张医生 楼上 今天,一位总统死了。他的国际联盟的理想虽然没有实现,但历史会纷他刻一块碑, 上写: 伍德罗·威尔逊楼上 活脱脱的一副《读者》文风,隽永而通俗,热情而克制,甜蜜而不流汁,微酸而不 涩喉。 从好莱坞到兰州,基督教的道德观,十字军的荣誉感,专栏作家的审美情趣,装点 着上亿读者的迷梦,滋养着一代新的“农家女”。 这种虚伪的言论空气充斥在美国的政治生活和社交生活之中。每一段庄重的声明都
以一种诗意的、竭尽心声的形式加以发表,一种干净的、貌似真诚的语言操作,一个被 八股文操纵了两百年之久的国家,一种善于以精品散文来掩盖严峻事实的国民情趣。不 要忘了这个住在“楼上”的伍德罗·威尔逊是这样给世界治病的:他毅然牺牲中国的利 益把青岛划给日本;他的所谓“国际联盟理想”因为欧洲列国不愿他指手划脚而被他羞 怒地放弃。这样一个善讨价还价的威尔逊和“楼上的医生”有什么修辞上的天然联系? 啊,我们幻妄的心被它的情趣感动着,我们的腹中涌起饱食快餐后的喀气,我们津津乐 道地沉溺于厌世的痛苦之中,我们模仿美国式的坦率和纯真,却迷失掉了原本身上含义 更深的质朴和艰辛。
Copyright © 2023 All Rights Reserved
听了半小时李梓的配音,洛丽泰·扬人如其名,长得也像羊。2016.05
始终惊异于好莱坞把各种社会生活和题材融入类型片的功力。一直以为结尾会是女主坦然讲出自己被骗从而拉回选票,没想到却是对手自毁长城和男主出马抓住关键证人的情况。男主将女主公主抱进国会的结尾堪称Rom com和美国梦的完美结合——充满灵气的女性因男性发掘点拨确认而走上政治舞台。
如果说美式主旋律民主已经各方面都有很多值得批评的地方,那它还能怎样给人激励呢,这部电影就是明证。一个移民背景的农家女孩,进城第一天就被骗走了所有的钱只能去政客大宅家里当女佣,却正得此机会在政治上有了发表自己意见的机会。本来这个电影有许多地方可以停下来让女孩专心爱上男孩不瞎参与政治了,她却就真的那样神奇又坚决地走到了最后,不得不说这样的奇迹放在“选票是神圣的”的想法基础上,是非常鼓舞人心的。政客就该从群众中来,回到群众中去呀。听上去像空话套话的这些说辞,在这部电影里竟全都那么自然真诚。洛瑞泰扬凭这角色拿了影后,她确实很灵,约瑟夫科顿也绅士帅气
民主宣传片,灰姑娘通俗剧到政治讽刺剧的转变,前后风格转场犀利,人物设计的都很棒,农村包围城市。
loretta特别可爱
看了译制片,口音颇有当年革命女干部的干练爽朗气。美国式的乐观过了头的故事,脱离了现实感
居然能从室内爱情喜剧瞬间变身为政治片,不管是故事还是表演都特别的舞台化特别的三四十年代。配音把故事更样板戏化也让这片的喜感进一步亲民起来。
可以看作是大移民/新大陆的后续,不过这装腔作势的“瑞典口音”实在是太恶心人了,都二三代移民了没口音不也很正常嘛?Capra式的政治剧学得有模有样,深焦摄影也用得恰到好处
Loretta太可爱了T T 完美的童话女主角【Cotten也可爱!
政客什么没见过,什么没玩过,欲望阈值被拉高,想要更多的快乐,需要玩点新花样,所以特意设计一个细节,让他亲自带农村女仆买了十二件制服,不同颜色各来两套,持续在眼皮底下晃,养成诱惑隐藏在主旋律外表下,这正是好莱坞邪恶之处。
美式主旋律,洛丽泰扬除了有一个克拉克盖博的私生女,演技还是杠杠的!
农家女变政治明星。也不是一味为美式民主唱赞歌,爱情这不可捉摸的东西起了更大的作用(正如男主拜访反对党领袖后,他急忙下令准备胜选,因为这是什么都可能发生的政治嘛)。虽然主线走向很好猜,可那些喜剧和爱情的细节设计的特好,议员带女佣去买制服,一次就买12套,来自制服控的宠溺;俩人在院里玩,老娘和老管家就在屋里打赌,又羞耻又甜;党内推选议员候选人,一个接一个表态时乱入了女佣的脸;众议员竞选大会上听见什么都叫好的群众(管家大喊“卖鱼了!”);反对党拉拢女佣,因为有望赢得“妇女、工人、农民、移民和男人的票”。导演手法也很好,拍的那些竞选的大场面,有种不炫耀成本的大气,各个配角也安排了出彩的戏码,能从照片上看到一切的女佣老爹,她三个高大的北欧弟弟最后也派上了用场。对40年代沙龙政治、竞选套路等也有展示
国语配音增加了喜感,对白的腔调变得好有趣。。。除了扬以外配角们不惜一切的捧哏也很令人感动,不管是埃塞尔.巴里摩尔还是查尔斯.比克福德都演的很棒,科顿和扬这一对真是养眼万分。。。PS卡普拉电影中的灰小伙串场到这部电影里了虽然性别变了但依然不改理想主义。。。
我可真是喜欢这个农家女。我喜欢她滔滔不绝地说我会做。。。我还会做。。。我会做的农活是。。。那样的自信。那样的阳光。(呵呵,这个词已经被用得太多了)。她那乐观的气质,很能感染人,至少是感染了我。还好好地享受了一下那一代人的配音艺术家。好好地享受了一下。那个时候,是会为了《虎口脱险》里的那句“鸳鸯茶”这个三个字的措辞整整斟酌了一个星期的年代。那个时候的黑白片真好看,简单,表意。
电影一开始姑娘的三个哥哥真喜庆啊。
女屌丝约会高帅富入门守则1930S版
卖鱼唻----1985.08.13 1995.12.01
“亲自带农村女仆买了十二件制服,不同颜色各来两套”---这点是炫耀当年美式服装产业的辉煌吗?
黑白老片。經典的上譯配音。聼李梓演説是享受。Loretta Young因此獲影后殊榮。Joseph Cotten真是低調的紳士。議員看上農家女居然還栽培她投身政治。典型cinderella情結中我下懷。
30多岁的洛丽泰·扬要演一个瑞典裔乡村少女,难度还是不小的,除了全片瑞典口音英语外,还说了一句瑞典语,可以说是在尽力“挽救”这部情节非常童话式的政治喜剧。相较之下,李梓版配音别有趣味(把“那敢情好”作为口头禅挂在嘴边),却无法达成原声效果。